12/11/07

De Hamlet, de William Shakespeare

REY: Bueno, Hamlet, ¿dónde está Polonio?
HAMLET: En una cena.
REY: ¿En una cena? ¿Dónde?
HAMLET: No donde come, sino donde es comido; está complaciendo a un congreso político de gusanos. El gusano es el gran soberano de los comensales: cuando cebamos a los demás animales para engordarnos, no hacemos más que engordarnos para cebar a los gusanos. El rey gordo y el mendigo flaco son platos distintos de una misma mesa. Así acaba todo.
REY: ¡Dios! ¡Dios!
HAMLET: Un hombre puede pesacar con el gusano que comió de un rey, y comerse después el pes qu ese alimentó con el gusano.
REY: ¿Qué significado encierra eso?
HAMLET: Ninguno, excepto haceros ver cómo un rey puede viajar por las tripas de un mendigo.

(Traducción de Ramiro Pinilla, Castel y Moretón Editores, S.A.)

No hay comentarios:

De hace mucho

Hace un tiempo traté de volver a empezar. Vine aquí, me hice un blog nuevo y empecé a escribir. Fue una practica vacía, no me sirvió de much...