REY: Bueno, Hamlet, ¿dónde está Polonio?
HAMLET: En una cena.
REY: ¿En una cena? ¿Dónde?
HAMLET: No donde come, sino donde es comido; está complaciendo a un congreso político de gusanos. El gusano es el gran soberano de los comensales: cuando cebamos a los demás animales para engordarnos, no hacemos más que engordarnos para cebar a los gusanos. El rey gordo y el mendigo flaco son platos distintos de una misma mesa. Así acaba todo.
REY: ¡Dios! ¡Dios!
HAMLET: Un hombre puede pesacar con el gusano que comió de un rey, y comerse después el pes qu ese alimentó con el gusano.
REY: ¿Qué significado encierra eso?
HAMLET: Ninguno, excepto haceros ver cómo un rey puede viajar por las tripas de un mendigo.
(Traducción de Ramiro Pinilla, Castel y Moretón Editores, S.A.)
12/11/07
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
De hace mucho
Hace un tiempo traté de volver a empezar. Vine aquí, me hice un blog nuevo y empecé a escribir. Fue una practica vacía, no me sirvió de much...
-
... las raíces, que crecen en las tinieblas, sin las cuales el árbol no tendría fuerza ni estructura para mantenerse en pie. Los enemigos so...
-
Sé que pongo mucho de Youtube y poco de mí, pero este video me pareció muy pero muy paja. Muchos se acordarán de Gorillaz... get the cool sh...
No hay comentarios:
Publicar un comentario